|
8 @* i2 c8 h4 q/ \9 t% \) |$ K* g7 v/ N
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
" u, {5 N: m# P1 H
& v$ I! A2 Z- a2 E# h8 z7 H& K
5 M5 P! z5 P0 c) C; E3 t' [
①Hot and sour soup with shrimp
p& z0 V8 g: T1 Q7 d2 Y
" x# h# a3 X6 P! R! n6 R0 q# I/ P冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
& J m9 k- |, }/ a2 a) e2 @* I. p$ l
ต้มยำกุ้ง
3 c6 K9 F+ ?# p- F3 E, S4 V , f( G! }% X2 E A5 ?
Tom yam kung2 R3 a/ U \$ O4 \0 ]& ^7 r
/ |8 C: L8 K: S0 L0 k: N, m( J& }
②
5 W- m& X6 C1 q9 A6 dGreen curry with chicken RDy# P) `! g" J5 m* D7 s
綠咖哩雞
9 ^/ c; {$ C+ }( o1 V/ N9 c) j' j! [1 u/ U5 b! R
O2 g: f& p" R2 d
แกงเขียวหวานไก่& u( @0 m( T6 w! l
3 }% J2 Y' @* C0 p/ |
Kaeng khiaowankai) m4 i& F/ z3 O4 I& |% B0 A4 }* I
9 \3 R4 S9 {. T/ V7 ]: f: @
/ z) L' m' x. m g# ^
; @* Z2 R9 f5 l8 Q6 O/ X1 |% E③Fried Noodles * [3 ?5 e( F, N7 V# O# r* e
7 g7 j; x% \) D$ V( }4 l/ A
泰式炒粿條
# e+ j" L* F0 L, W3 G9 A( Q9 o- V4 N& S7 h5 B/ D" d
ผัดไทย Y a% s8 g% Y% t/ G' D! u0 Q
Phat Thai
5 g; Q* g' W2 |/ z/ `7 H/ O% G& C' [# m+ Q9 ?
$ U w& W3 o1 L5 X, o
7 X" t; u* n: n" p2 R% q' H6 L3 G7 m6 y0 c, Y
5 S: a6 F) x+ e, J8 j. D8 L
④! E2 G6 a9 V* L# \" m
0 N6 r' `' F" Z8 v
Pork fried in basil
7 }( N% L* f7 }' h# N
% @0 P* @( F5 b; ?4 B嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 $ }% q5 ?& L; {; D7 F( Q
ผัดกะเพราหมู、ไก่ 3 Q( A$ m: M. y8 H. j+ r; A9 X
" M7 G2 v, H3 x+ s3 u6 P3 M( O3 j4 E& Q0 x+ B9 j$ N
Phat Kaphrao Mu or Kai0 p8 \4 c, N+ C% t
) @. M2 [/ P* O0 S* g0 W, ~6 T- [2 v: n+ q [! O) Y
* Q$ F2 j% s7 Z⑤Red curry with roast duck & ~! s% D4 Y: w
紅咖哩燒鴨
9 _& C. C/ S' W, ?- |1 y F9 X7 B
# }" `( s8 l& x3 yKaeng Phet Pet Yang 7 U ?, Q3 x$ ~( r( N# K( B9 H
แกงเผ็ดเป็ดย่าง: J; d2 B; Z$ Y/ f0 R }
4 Z+ \+ S( B$ w+ r! z
5 u/ h3 N* T0 c A) V6 m( h) M, R
% R4 O; z, @7 T0 J3 `
⑥Coconut soup with chicken
7 f6 V6 {& [7 l1 G4 G" j 3 d; U. h3 l& i8 L$ w' {
椰汁雞湯
: q( L( V. S3 ?* b" L. K8 x$ R v! @' V7 v( g/ ]( Q$ c
ต้มข่าไก่ 1 P3 i6 S4 j3 U1 P- O: ]
Tom Kha Kai3 ~. E: O) J9 d+ Y+ G
7 r; J# C7 y5 I W, k
- q: C+ p5 ~0 V4 A7 U8 w7 j5 i
$ {, n; J3 z: {$ x5 k4 J- B# {8 h3 r! u3 }
0 ]5 h( ]5 @! r: R) {
⑦Thai style salad with beef
1 {. S9 V/ g3 L2 ^& |
6 x* j' C+ u! U9 Q5 P) D9 W酸醃牛肉, A" k0 g5 D! F/ z% l& V0 u
6 Z t+ p& D1 q3 _# G
ยำเหนือ8 a7 g0 ^" r" K) X
5 @. r" p1 ^* F
yam nua , {$ S; Y6 {2 C9 G( V
/ l- A% b0 |" ?0 |( K# y o
⑧Satay pork
7 v" I/ U$ t9 }2 j( ?$ l 8 y! V8 _6 Y2 c3 S5 o( V) }2 x
沙爹豬6 {" G' Y& R g3 x# l0 W1 K0 D, B
{2 n. o0 x+ I9 w
มูสะเต๊ะ
- g0 D7 A: ?) p( a' ~. a+ U6 K/ \- U9 |5 l% U4 R
Mu Sate" \; S+ k* u& ^
+ t# X8 E- r/ Z1 T% R* {
* q" y) i. s8 \" P6 N# Z
7 Z: T5 X# n/ t) b% ]/ x⑨Fried chicken with cashew
$ l0 W6 x- ^& K- Q) z& P) ?
1 T, K+ w5 i# k腰豆炒雞
* E c5 h7 D- }$ C/ h3 W4 A9 c( w# v& O6 m' \+ n6 L% P4 u
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์; Z: [) n# `9 g- @3 K
: P; u; q8 ?+ M+ `Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
+ Z2 O7 o- Q7 i4 F9 _$ n9 @
3 ]2 [, {1 W1 Q1 V
⑩Panang curry
0 r* j/ `1 R/ R+ B) l9 C 6 \8 d; q1 a$ Q( [% h
帕能咖哩
5 D1 c6 R/ J' _1 z( z: R4 o) F; L+ N* s) M [/ R% d% f
พะแนงเนื้อ& w9 D4 e: ^- R* P! U% ^- ~% P
3 q0 Z5 Z7 ?' B% ePanaeng9 a" b& V0 g" \$ r4 I- j
|