|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
/ H. ^0 m! w1 u- Z9 H; \< ></P>
3 ^! ^: v8 P! U) g< >down by the sally gardens </P>
) I4 L+ Y6 m9 T) W0 ?: r< >my love and I did meet; </P>
, }6 y- o9 i; a2 s- R# }- b( V. h5 |< >She passed the salley gardens </P>3 m, j5 Y5 C0 T/ x& d9 W
< >with little snow-white feet. </P>
& {+ F* K" a; C0 t1 T9 ]( U8 }< >She bid me take love easy, </P>
- S" W( u! _% D/ \" \, A7 K. v< >as the leaves grow on the tree; </P>
" Z* M" H" K/ Z9 X< >But I, being young and foolish, </P> y/ V5 o2 {6 P+ g' Y
< >with her did not agree. </P>
' x6 F+ E; U" s; X$ T<P></P>9 x9 j* P/ ~+ |8 a8 D
<P>In a field by the river </P>) }0 r1 x2 T! L
<P>my love and I did stand,</P>: _3 U9 g) k, o
<P>And on my leaning shoulder </P>, Q" F. S( ^' g' [
<P>she laid her snow-white hand. </P>
8 M/ R. q0 J* r8 a+ R! j \<P>She bid me take life easy, </P>
# u0 n2 j% g! ~, K8 E<P>as the grass grows on the weirs;</P>$ ~9 n& l% w3 \8 W! b6 i1 M, n
<P>But I was young and foolish, </P>
" ] A4 f4 A7 P0 r<P>and now am full of tears.</P>
3 o6 i0 e# Q" f$ b
0 N$ m: r1 O# A4 \5 m6 x* v[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|