|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
0 T0 z7 r; i2 u- x6 I: J/ g c: G* y/ x8 C, F% v
A 1 [: M* A. P1 }% F
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 , ?8 N* X/ G. C3 R$ a
Ahan gen 晚餐
% g; X- Z+ @6 f- a' DB $ q% Q7 `6 D! j. y- _3 ?
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 7 Y4 ~& G: z: s0 u9 K/ N
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 1 M1 ^6 ]( e5 c: {( ?) D
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
% J: i1 [( D9 V- XBia 啤酒 Bo(h) 煮 " ?9 ]7 M9 t7 ~, R
Bor bia tord 春卷 ) G. m; w! z. ?- M, s
F " U5 L! O9 u; f8 X
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ! f% F7 G0 b h" z" w/ q% q1 L
G
5 r- N* q ^: ?5 i0 ~1 JGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 8 L6 Z9 o1 M) c, p4 p0 A
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 7 E4 @7 |7 I3 m) E0 ~ G, R+ K
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
6 c) Z9 k3 i5 B9 G/ wGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% k6 ^8 Z T; V7 k# ?Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 " B0 X# a6 ?8 C; w3 R- Y
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 / v q E& C# g) Q# i M, Q# r* V
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
' B* A6 z1 ^5 E$ ^Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 $ v8 G1 u4 O1 U R
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 & g. X! |$ v6 A* J8 f' K; T
H 9 ^4 [+ x( U7 ?6 @
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 d( F, @: P$ b/ T, p2 |
K 3 M( i$ i# M: ?) c* M( ^0 [
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
3 z. o9 J9 H1 D( {( W% WKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
3 E* N8 h6 z2 m2 m$ M+ x4 o kKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
) |" } C7 N* d5 c4 ^0 X6 l4 RKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
9 X- c* x& k! U/ }Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! H, X2 R, N7 W1 Z' C) k( s/ F
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
8 C" ^+ K9 O; t% k( SKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 0 p* k5 ?+ ]2 k7 ] f# W" J
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 / V* x, f$ h* m! }: I1 ^
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 8 k, ^) z/ j# e+ f; f
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
R: |- P! `" Z# qKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
[4 y0 @# H- Q* A( ?, lKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
- g1 `; t( `7 [9 tKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
; x! k+ V2 b0 d2 o# \' t* TL
- ]' F1 ?, p# X5 J" N0 n5 Q! [' ?Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 ' A' t% _- y, `% c9 G1 L# r" \
M 0 X, T# h, H. F) \
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 W( j9 f$ G5 b( ?) P8 s. ^$ UMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
3 ~, ^& v* X7 a& xMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
! L3 q i5 z% q$ }9 kManao 柠檬 Man farang 土豆 ( B# ]9 s, U, v0 S6 e5 X
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
; S: G* @& R \" DMaprao 椰子 Med mamuang- \; s/ M& L# ^
himmapan 贾如树坚果 " J$ f0 I K4 i5 F$ A$ m
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 5 [; M: ?; n0 P
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ) ]; H. r7 j0 {+ b
Mo satah 猪柳
! |* t* g; f3 w8 V0 |5 y H) A6 VN
; F8 d! z" J( ^! rNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 6 Y0 F& A8 ~& D5 F
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
$ r/ Z& Y3 V7 e) h- ?( INam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
9 N$ [0 @3 f* R+ `Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 . ^0 b8 b# t) K' ?# a
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
: z& u5 i4 C1 P- \5 K1 {- i, S/ g1 JNuah 牛肉
; `2 _( o- t+ nP * l' U X& S* r4 l" V
Pad phet mo sei( F( L6 m# f0 P
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
- r: O! Y' d3 fjao 牛肉拌绿豆 8 ~0 K! n) W9 r8 W
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
# Y) ]9 M( V8 S2 \' J1 nPhal thai 炒面 Plah 鱼
7 v% e Z7 f) o) m$ O& h: N, c# TPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
& a1 t6 A) x0 }$ ]+ I0 F1 Y NPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
( g, e. f4 b6 L6 l% ZPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 & I2 i3 U8 q$ j" N7 q
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
6 _+ g0 D: y. V% xPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 8 |. { d8 C5 O9 _
R
! |% b" M6 R1 v$ v5 ~R Raprathan 吃 Roohn 烫
% l) R+ K0 F9 G3 x- pS 9 Q! O y4 l0 T1 [$ o0 z1 o/ B
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
+ s& J% O) q8 V) j8 A" ?' f8 zSie juh 酱油 Som 橙子 + E0 w5 J+ p4 e( F$ d3 o
T
4 Q$ z' a1 Y/ }# c9 |% k$ B" nTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 $ N! Z# v$ H' U. Y
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ' _4 z/ _/ ?* V' E$ g
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; ?# B8 |# F2 T1 Y& \7 Z; C3 I
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 4 P9 v8 r( g5 X# F% C) n
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 \) h: y$ [6 g, T) x8 t$ kTord 烤 Tschah 茶
; \0 H3 H, S4 b( H7 G6 fTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ) A3 d2 R! L" ]' W
Tuna 金枪鱼 # e6 V# D; w1 x0 y
Y
' B! K5 u7 P N4 `' u8 _1 pYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 2 b) W8 o3 a2 v' p" v
Yen 冷/冰 |
|