|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD6 w* ?- y" W! T. U6 a
; l6 M! W5 g; s9 _) A
8 Q5 c* Z& Q+ ~, x- X英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 d4 ?9 U2 T) \( m7 ]/ x% X; l- M
) c t# i$ n# E' ?: wใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; R7 e3 [5 @8 @- }- W
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 I4 ?. m7 ]/ K' j4 r
We're this close together, just this bit close together,
2 P) v! n% V# A4 ~) u" N6 H
; r, N% D9 f4 A! Y& b8 rแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย . A7 A# h( G z0 ]8 r' r, u/ o
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) `( W( u1 i5 Y8 h" g
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
+ O" _. A% @- k8 {2 f8 A4 y$ ~2 C3 T L2 C1 L; W8 d
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' K0 t4 t' A% A& N& Y! J: Sêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
) h3 s& M) P: }; t/ [' BHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' z) | {& h9 t7 t' w6 w1 O; P
8 m) N* U9 ]( Pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( z0 L" U$ B1 r z3 T1 ^1 \3 {
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
1 y4 {# s l; ?' d5 CDon't know why, and I never understand that.3 I* n* |0 h) y
" E- `9 T3 C' d* }0 z9 W7 Y c& l
( z& O9 p0 E, D( j& W7 O
1 O5 s$ |+ l- P: J+ P: ]3 lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 h$ d( t/ E$ \$ r0 vkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , T' {' Z7 t9 Z/ j
Just only a inch, but it seems so far.; G- L6 F }3 T& Z+ I; [8 |
% P' E3 w& Z6 B. X$ C# _( v
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
, }) Y; w! C% d+ Oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
~+ Q( k; F, H( b$ ^Here besides you, I still feel that I'm without anyone.: u( i0 m; J$ f/ A! K
- ^( Q. b& m+ U% }+ c
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" A- q- F. R r) Wngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' @. F# S' e( z* t; S
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
9 u6 g2 f. H& j" f' y9 n$ n( [0 |* i' Q/ E
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
+ E9 t, v. W7 r; E4 M2 ~2 Y( yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter % ~: }7 |# K+ n0 v- [% _# }* g+ j
However close to you, it's like without you.
' @1 ?/ ]; t7 B
9 w$ l+ u( |* J4 }% @- a; H
% _2 f k0 l5 V/ l3 d0 ^
1 m: S# W, R( M2 f' W, ], ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ' {: Z3 u9 j/ E" k$ V
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ' y6 W; j- s& H( {( u. {" R | u
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 J4 j1 j: S# J+ d) v0 n" N
7 T' F' q- c/ W& k3 `6 E4 `# w Uยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " D$ Y S' y3 u9 f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# w- ~' Q' L7 \: g, o6 |: `The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; [/ E( l; u P6 \, t
7 A. c! y R: W! K1 y! oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ T$ Y. c* ^( Q5 g* P3 }( F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai K2 G3 C& F- B" S6 a; S4 w
You wanted to revenge, and to torture me till death,
2 e& C' a/ j1 Z. Y5 a$ q
+ k7 V, O' O2 Hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! `5 [# r: @4 A `1 ?7 echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 M. D6 {* c Z0 E) l" N; S3 ]6 AI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. u7 l. ?. W0 x7 X3 d
6 C$ G5 n1 `5 ]# p6 b y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ : `- z4 }5 d% b& i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ r0 Z* m/ y z( Z: P6 K0 p' F5 ~. H. {Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice., M a* c: [3 x u, U/ s+ G* P
& `7 E* }# p6 o) Y
. W4 f$ I/ J& i7 L) @, \9 ~: D% Z/ ?2 G) c2 ? Q; [
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 Y' T2 s- X2 k# Y+ a. _à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
: S7 ]* S0 B9 D+ \My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., m) j# Y# b* f' T
4 J% }$ l% o" n4 I( i! iหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
# H0 k: X! `- h7 \2 zhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 x ?& ^0 q& v4 g, c A! r
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., U% \5 ?7 R1 w$ H
! A$ _: X9 M2 h p# D
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม . ?5 B$ ?8 x8 j: |- ~
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 Y! @* Q$ l8 G- L3 E$ ~6 h
I only ask to have you to be like the same person as before.
4 k* |8 x1 x/ E' o; j$ O/ Y7 t+ D3 D1 {
' k; X5 q3 M/ {2 n" H% D
4 Y+ A. W# Z: Y8 L; c! k- dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& V1 X& ?5 q d9 h) H! ^' \+ Ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 R+ b" |! G- X( I! J! A
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) s" X# l3 S# v5 I4 w g$ R% q5 E
1 T8 |( F+ O# X: zยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( A. ^# t+ h$ _% F( syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! j& `) _! J0 @+ c. `: a T3 dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: b: _, O5 B V# o3 f L$ g8 i- [1 H4 r' x
4 w# R' l6 h' F% h% {ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% ~6 d- L8 B$ ^, {7 Gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
7 l* ? j* o. a6 A' _; n; a% W$ p% p& }You wanted to revenge, and to torture me till death, " F# b; M+ f3 g1 x- N/ D
S/ R; w" S" ^! d6 A! Xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 ?- ], _1 m5 d6 k# {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
/ n$ F" V+ C* J: { F! b4 A6 KI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( v2 U5 o5 ~" h' Y( _7 |" V
3 n* K7 Q, T3 D; x0 m( _1 rบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' Z5 Y; m2 }3 a! f# bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ' L2 ?: I; z4 \* s7 H
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,! l2 ^% @6 r3 r% G# G
+ W8 m4 P( F8 a3 v; q. p! q
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
* E& \/ A: g$ o+ E7 @3 ]ter mâi rák kam dieow gôr por … + J( V E* \+ @3 L# L' x, |
That you don't love me in one word would suffice... |
|