杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34406|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: v- Y) t0 X  a% o( i娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 \; I1 Z5 C! Y1 g
& I# P+ V7 S0 q' ]# n1 g/ t5 k6 A# r今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
  N6 z6 |- ]3 a8 Z6 Z3 R5 A+ s' d: r7 X8 X# m; ?$ s
Un signe, une larme,  9 r  F  N6 [6 l; Q$ d
面对暗示泪成行,
  
' w3 R/ i! x  Zun mot, une arme,  $ ?: N1 o* e' S5 A
听话听音心已伤,  " k, g0 c# X- d/ _: ^$ y( ?
nettoyer les etoiles  
, j. D' e' Q# T可怜春心枉陶醉,  / i1 |6 d0 X3 v9 r0 ]
a l'alcool de mon âme  
' {( ~9 V! c3 F6 f清心拭泪抚情殇。
9 W" `# x9 S; n6 q/ ZUn vide, un mal  
5 w' f' Q" f, e4 j阵阵空虚成悲伤,  
2 R* \' \- T% p# L& ^% q6 E! Ydes roses qui se fanent  1 d6 q% [+ K. u. ^* p9 @
朵朵玫瑰已凋相,  
6 f* m: x# y: t% J+ G7 w8 Fquelqu'un qui prend la place de  * @! X# R: E7 O/ Q, `7 ^
可叹帅哥作异梦,  ' [+ J! A( H0 M. n2 j
quelqu'un d'autre  , V1 [2 [  a& K! D* S( I
移情别处负心郎。  
7 W  T" T# s, }0 x% J* xUn ange frappe a ma porte  
; T5 S5 e! y6 e6 J+ z, P: ]7 E天使欲敲我心房,
) ?7 ?7 \7 v7 ~# e3 D% ?! bEst-ce que je le laisse entrer  0 F1 ^" o8 W% x$ w6 }# I6 U
是否开启费思量。    t; }' T: V9 ~' H- h1 a. J
Ce n'est pas toujours ma faute  
- d  f& `+ \# N6 C6 a纵然往事消如烟,  
' V& ?: e- q: d3 C* i$ q( PSi les choses sont cassees  
9 \# Y0 G( h5 b岂能怨错在我方。 ( ^  r! w. _6 R! |  l
Le diable frappe a ma porte  
1 Q4 Z6 _, m* I4 F魔鬼亦敲我心房,  . ^) b  i1 q2 t1 ~2 S2 {* r( }
Il demande a me parler  
4 c) Q$ ]7 j. R* a# I信誓旦旦诉衷肠,  
+ }* ?8 Q8 X' B+ Z* W+ n" E# qIl y a en moi toujours l'autre  : e3 H( ~0 [- `; b: `; v% p
在我眼中都一样,  3 B& Y) n/ @; o9 {2 ^4 v' |
Attire par le danger  
, M& c  [+ ]' m1 ~7 M皆如虚情负心郎。
3 B# i' |: }' MUn filtre, une faille,    j0 E6 p# l1 }' {  H
次次经历遭心伤,    K  t, X1 Y- u3 [$ O/ J
l'amour, une paille,  ) t5 S: l, C, m. j. t/ C' z, D- Z
次次恋爱遇痴郎。  
! v8 E) f( O! \( Bje me noie dans un verre d'eau  # o- c( f# m' B( n+ I. B( M, n
手足无措苦惆怅,    N1 Z4 i! x/ ^0 n; f9 k
j'me sens mal dans ma peau  
# X8 ]1 P$ E4 A" w6 C# e# ?( e( P长歌当哭断柔肠。
4 D! B$ f6 Z8 R9 D3 m" d2 rJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
# ]' |: W' E) {" ]: u+ {4 V笑傲人世弃虚妄,  
# Q4 v* u7 C3 r$ k" kle soleil ne va jamais se lever.  , Z% {4 d( Z1 b3 O
心中太阳未露光。 ; U4 U" b' s1 U
Un ange frappe a ma porte  " m6 u% d/ [: _2 a# r* T* ?
天使欲敲我心房,  
  ~' B3 a6 r% r% c- LEst-ce que je le laisse entrer  ) _4 @$ X/ [8 p2 x) p8 a0 `
是否开启费思量。  : l9 t& n3 t4 J/ {$ j$ a' R, H
Ce n'est pas toujours ma faute  " j( [, T1 Z# ]2 r
纵然往事消如烟,  4 O: U, D5 y; n4 r. J' @3 @3 |' @. E
Si les choses sont cassees  . L% a+ Z; S9 F* R  K* _4 |: D' Q% l
岂能怨错在我方。
9 E5 j2 N( a, V2 n! qLe diable frappe a ma porte  
9 x+ e6 G0 m, A8 Y# Z' Z  ^魔鬼亦敲我心房,  
4 p1 r8 t3 Q5 TIl demande a me parler  % d& n; @% ?- `  h5 s! W+ m
信誓旦旦诉衷肠,  
, y+ c+ n4 r: C+ B; O2 SIl y a en moi toujours l'autre  
8 s, j2 C% w7 e- y( k0 u2 c在我眼中都一样,  
9 C$ ?- N1 ^! Y# f1 Y( vAttire par le danger  5 d2 i( o2 K, Z+ h7 n" T1 R2 j
皆如虚情负心郎。 % Y5 U* C0 G$ o
Je ne suis pas si forte que ça  2 x; {* e) k) ], F" S& A5 H0 R
生性并非志刚强,
3 G; J+ @# ]/ E5 Set la nuit je ne dors pas  
. u/ h: K: H! U7 z% C; a" E$ l+ t辗转难眠夜漫长,
  G7 e( t; f' Z  ]tous ces reves ça me met mal,  % F; F, f8 W* a3 w
历历往事把我伤。  
! T+ }9 B, `- M- T  r0 iUn enfant frappe a ma porte  
6 b3 x- T3 i2 a5 H0 F$ r/ z一位帅弟敲心房,  & ]  H5 n! Q% \) Q' a9 J0 K
il laisse entrer la lumiere,  6 V5 s, V! r2 e$ N; s% z$ s* [9 ^
射进一丝希望光,  
; j$ o6 e' x: Qil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
2 K; e& m. L" `/ O% ^+ {目眩心颤山海誓,
6 B1 K" }* }  a4 @2 [et derriere lui c'est l'enfer  * K! P, z( g/ b
风月过后梦一场。
/ f/ _: O8 K$ g7 L) }5 aUn ange frappe a ma porte  , j# v. z7 @" x7 E
天使欲敲我心房,  
. n, u$ B% k9 r3 Y, h7 S. M9 nEst-ce que je le laisse entrer  
$ S9 O/ b* G1 G5 t5 r是否开启费思量。  
6 A- U  c' D5 g! R+ ^3 tCe n'est pas toujours ma faute  % @& I5 V8 j- B
纵然往事消如烟,  : [$ K7 I5 |: y; n4 ^
Si les choses sont cassees  4 E4 c+ O, H5 Q8 E* Z
岂能怨错在我方。  
# R& z4 u/ F1 Z- j  |) H4 E7 vCe n'est pas toujours ma faute  / p$ ~! ^3 x- C. ^8 H* k
纵然往事消如烟,  
6 M6 d# Y. v! M7 X/ OSi les choses sont cassees  " |# M, p) d3 E& y% |
岂能怨错在我方。0 g- G0 J" \  L/ w8 q/ O  \' \) C
Ce n'est pas toujours ma faute  
# T  ~# f8 s+ o+ \' s/ a6 k* K; A纵然往事消如烟,  
8 G4 U: I4 h8 \% MSi les choses sont cassees  ' q; i  M1 _" A1 w( G
岂能怨错在我方。
; H4 A* R7 y* ~) y" ~2 N  M5 I
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-14 19:14 , Processed in 0.083760 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表