杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24314|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!* ?; d# d. Z( z4 |# \% `" Z
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
3 t' c) y6 M: K' A# b
1 \1 O" P5 D% G; K3 `4 E今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ; ]9 n4 n0 X' d6 n
1 z2 }9 a$ t) Y+ J) k5 N, R. Q, Y. U8 P
Un signe, une larme,  4 f7 ]* J, j' `' F* n9 ~# {
面对暗示泪成行,
  
8 `7 a, u8 U# z& J$ W) q! M: |un mot, une arme,    s4 [0 j0 K  v9 a; G. M2 l
听话听音心已伤,  
* l4 I: b- f7 f+ wnettoyer les etoiles  1 x3 V+ G) i4 V6 _& q' O5 `$ g- Q
可怜春心枉陶醉,  
  y; O2 n; Q5 O/ la l'alcool de mon âme  
- H- C( E; x  x清心拭泪抚情殇。 2 H/ b9 `" O0 Y( t+ C! I( ^. m
Un vide, un mal  
0 P/ C* i* x! a阵阵空虚成悲伤,  
  Y/ p) A8 I4 V) Q. r6 Z4 K+ Qdes roses qui se fanent  ' G/ \3 B, m/ ?$ h1 J
朵朵玫瑰已凋相,  6 v$ I+ {" B& m" s  x3 j
quelqu'un qui prend la place de  
- A- w' u- @5 O0 m可叹帅哥作异梦,  
$ L: w) t. k* p4 ~& Rquelqu'un d'autre  
& ]2 r+ M+ H8 F" q; m移情别处负心郎。  
% q2 S3 u' q& JUn ange frappe a ma porte  
: q- Z# x1 S2 c  n8 x天使欲敲我心房, ! F* [  C9 ~) T+ S8 g2 _
Est-ce que je le laisse entrer  
/ o. h& W. `3 T6 k  T- I7 o是否开启费思量。  
  D; r/ p" H+ o: _, u  ~Ce n'est pas toujours ma faute  
- m' h+ q2 g/ N$ M: d纵然往事消如烟,  
. t+ g- e. Y! ]# ESi les choses sont cassees  
6 y7 U; f6 z2 `岂能怨错在我方。
  t+ v: r; g& R6 n6 W9 d3 kLe diable frappe a ma porte  
" Q2 m/ a( k( b3 D" H+ B! L魔鬼亦敲我心房,  
2 K! M! u+ i5 h) e) d( xIl demande a me parler  
- L: B/ L* Y" t信誓旦旦诉衷肠,  $ {- L2 L) h. _- a1 [3 p
Il y a en moi toujours l'autre  0 u: N! H! w$ G/ c
在我眼中都一样,  
$ o" F! G, S9 S/ x# m: t* B9 UAttire par le danger  
- v% r6 n! c+ p, H7 u皆如虚情负心郎。
2 \" X, ?0 X, L: kUn filtre, une faille,  % ^/ b; X! ?8 _; A6 j
次次经历遭心伤,  
. V: z/ h/ M, J; yl'amour, une paille,  
' K# P6 y) D0 i0 u1 ^# p次次恋爱遇痴郎。  6 a9 |/ s, j. [( H4 x0 l6 P5 [
je me noie dans un verre d'eau  * O3 j6 x1 @& q/ F5 |5 g
手足无措苦惆怅,  
+ l" C2 [: T) d% I4 s/ y6 pj'me sens mal dans ma peau  ' ^2 S0 ~6 `$ {% @% d* s
长歌当哭断柔肠。
1 U3 Y: v! [6 o9 r$ fJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
. H% _5 |$ @# Q, b) A: v/ Q4 ?笑傲人世弃虚妄,  & F0 w" s/ J0 O! \3 p" c) _) k/ A
le soleil ne va jamais se lever.  6 O7 ~4 v% C% L
心中太阳未露光。 6 M: `4 |1 \# f' c9 {: h5 y
Un ange frappe a ma porte  # `) ]3 A8 w" j8 l6 z( N% h3 S" E
天使欲敲我心房,  & B/ M  `$ v* [5 u% @; C
Est-ce que je le laisse entrer  ! C; P6 k% `0 P
是否开启费思量。  1 g( g6 d: U- |' ]2 o
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 i  I6 P$ @8 `1 M6 O纵然往事消如烟,  
* r/ R8 X! W( c; YSi les choses sont cassees  
% N2 A; {8 e2 V9 s7 h8 d岂能怨错在我方。
, ^6 F8 f: @2 B% H- n* W( `Le diable frappe a ma porte  3 }0 l% h3 n( j+ V- b
魔鬼亦敲我心房,  4 y( K) N' Q* n5 D5 s7 p9 z! ^5 G
Il demande a me parler  ; W1 \) P2 ]- c/ T" c+ \$ ?
信誓旦旦诉衷肠,  
! T( T% g3 a7 V/ r1 ?" g( j! r9 c7 fIl y a en moi toujours l'autre  # ~" I2 c& x: D1 B
在我眼中都一样,  
. i6 ~# l8 H5 }$ YAttire par le danger  
9 [0 d5 U' Z4 h' b, [; a皆如虚情负心郎。 / l' Y8 ~2 t( ^; E) L6 V% J2 w5 f
Je ne suis pas si forte que ça  ; S9 T' l/ r6 ~; ?7 P* `3 z8 u) j
生性并非志刚强,6 [: k! }, e  m* W3 g
et la nuit je ne dors pas  
1 e; v$ Q; `# ^$ R5 @5 L! D辗转难眠夜漫长," q% k3 U- y5 N. k
tous ces reves ça me met mal,  6 i5 e4 D& Q9 T- m5 b) x1 U" k
历历往事把我伤。  % T& D- s" R: N) W+ g" @5 _
Un enfant frappe a ma porte  8 [+ `7 N' W* ^) S9 p
一位帅弟敲心房,  
* X8 f5 Y- F( @9 \9 g1 t( [il laisse entrer la lumiere,  
: g; }/ i. c9 S0 k射进一丝希望光,  
6 {2 A) R! X& g( X0 b' Wil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. |- h' m8 d) ]5 L; \, A目眩心颤山海誓,
; W8 \7 w- x6 y# w; u  b2 Set derriere lui c'est l'enfer  $ A1 H( O) T8 D, O3 S
风月过后梦一场。
8 y% x/ H& u# i/ b( J; qUn ange frappe a ma porte  
' N7 x+ S; K& e天使欲敲我心房,  2 E, U+ |1 u5 t/ }
Est-ce que je le laisse entrer  / H+ Z2 k, i* y/ r8 v/ S5 V
是否开启费思量。  ; F  M7 X( h+ p1 x; i
Ce n'est pas toujours ma faute  
) }% v' _9 `/ E. ?* k6 `纵然往事消如烟,  
* Z- D0 C+ c7 E, B7 USi les choses sont cassees  
( }- l" K, R) ]' a7 ~1 v) I6 n2 S岂能怨错在我方。  
& E- w- l. a; ]4 d9 g$ l( CCe n'est pas toujours ma faute  
4 d, B+ Q  f1 F) p- A; [9 D. ~纵然往事消如烟,  / F1 o( y" N3 l4 Y4 t3 F! M2 h
Si les choses sont cassees  
2 p" r1 x$ `, |% U, m岂能怨错在我方。! r8 P! U7 t2 I. \8 @
Ce n'est pas toujours ma faute  ) e/ [& n& _+ r9 {0 X, K
纵然往事消如烟,  
8 ^) L, c0 q, L% O  E6 tSi les choses sont cassees  
8 C& P4 Z# q4 y岂能怨错在我方。
$ d  f& t% i$ q# U
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-29 21:12 , Processed in 0.054501 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表